ローカライズ ・ ナラティブ ・ ボイス ・ テストプレイ ・

ローカライズ ・ ナラティブ ・ ボイス ・ テストプレイ ・

異端な
スタイル、
最先端の
ローカライズ

企業情報

  • Dragonbabyは「クリエイティブ・アウトソーシング・ソリューション」である… というのは建前で、実態は言葉を武器に活躍する職人気質の変わり者。創作、執筆、ローカライズ、テスト、収録… 最高のクオリティをお届けします。

    我々が手掛けるのは業界屈指の奇妙で、不気味な、物語特化のゲームたち。共に仕事をするチームも型破りで、ジャンルの壁をぶち壊す、ナイスなチームばかり。

    我々が提供するのは最高峰の言葉。世界中のプレイヤーたちも、楽しさのあまり画面の前で飛び跳ねること間違いなし(… おそらくは)。

  • ゲーム業界には待遇、報酬やワークライフバランスをはじめ、改善点がたくさんあります。Dragonbabyは業界をより良い場所にするため、2020年にゲームローカライズ界で30年のキャリアを誇るジェレミ・ブラウスティンとクリエイティブプロデューサーのサム・バートンによって設立されました。

    弊社の基盤は人の心を大切にする姿勢です。ダイバーシティ&インクルージョンを重視し、自動翻訳の普及がもたらす質の低下に抗い、お客様やエンドユーザーに新たな選択肢を示す存在であり続けます。

    そして何より… 心地良いコラボレーションを大切にしたいのです。⸜(。˃ ᵕ ˂)⸝❤︎

  • 弊社はアジアに拠点を置くスペシャリストチームとして、日本語および英語のタイトルをSteamが対応するすべての言語へと展開可能です。

    多言語翻訳・ローカライズはもちろん、ナラティブ執筆、音声収録、キャスティング、ディレクション、LQA(言語品質保証)サービス、プロジェクトマネジメントまで対応いたします。AAAやAAゲームからインディー作品まで、タイトルの規模は問いません。

  • 社名 Dragonbaby合同会社

    設立 2020年

    代表者 ジェレミ・ブラウスティン

    大阪本社 〒530-0028 大阪市北区万歳町3-39-302

問い合わせる

パートナー

タイトル一覧

  • Kepler Interactive

    “本物のドラゴン”と仕事をするって聞いた時は、『モンスターハンター』の肉料理みたいな仕上がりの翻訳になるかと思った。でも 実際届いたのは、ニュアンスの行き届いた 思慮深いローカライズ。プレイヤーからも高評価だし、嬉しい裏切りだった。

    ドラゴンたちの通訳役を務めるSamも 素晴らしい。疑問があればすぐに拾い上げ、解決まで導いてくれて プロジェクトが迷子にならずに済んだ。結果的に、“火を愛する同志”と組めたことを心から嬉しく思っている。次にドラゴンと相まみえる日が 待ちきれないさ。

  • Devolver Digital

    Dragonbabyの奴らが どれだけロックしてるか? どう説明したものかな。

    あの伝説の生き物を操るチームは、言語のエキスパート集団だ。出てくる翻訳は、匠の業だし、的確で 面白く、妙に秀逸。そう、妙に的確なくせして 妙に面白いんだよ。

    Devolverとしては そこがタマらない。イカれた翻訳リクエストを イカれたスケジュールで投げても、すばらしい返事ばかりくれるから やり取りが楽しいしね。彼らは 常に先を見据えていて、いつでもロボットに乗り込んで 人類を守る用意がある。だから Dragonbabyには礼を言いたい。このローカライズの世界を、最高にロックしてくれて ありがとう。

  • Ysbryd Games

    彼らは革命児であり、ローカライズ業界の水準上げに本気すぎる、ちょいとイカれた連中だ。我々は ユニークで物語性の濃いゲームを発売している会社だが、ドラゴンたちは 常にその“空気感”をばっちり掴んでくれる。どれだけ奇妙なテキストでも、どれだけ繊細なニュアンスでもね。プレイヤーのみんなからも 評判は上々さ!

    それだけじゃない。Dragonbabyのプロジェクト管理は 命の恩人レベルだ。明確性、柔軟性、時差を忘れさせてくれる返事の早さ──ドラゴンに隙なしってところか。常識の外が好きで トンでもない創造性を持ち合わせ 決して失望させてこないパートナーを探してるなら、ドラゴンに決まりだね。

  • Critical Reflex

    だっ、誰だぁぁ! 一体全体どうして

    オレの家を覗いてるんだっ!?